Menu

Judith Butler: Quem tem medo de falar de gênero?

Os amigos da editora Boitempo colheram um depoimento fundamental da filósofa norte-americana Judith Butler. Parabéns aos envolvidos e assinem o canal da Boitempo no Youtube. E prestem atenção ao livro Caminhos Divergentes, de Butler, editado pela Boitempo. Abaixo, a transcrição das legendas, com original e tradução. I think that there are two ways of approaching […]

4 comentários
Apoie o Cafezinho
Siga-nos no Siga-nos no Google News

Os amigos da editora Boitempo colheram um depoimento fundamental da filósofa norte-americana Judith Butler. Parabéns aos envolvidos e assinem o canal da Boitempo no Youtube. E prestem atenção ao livro Caminhos Divergentes, de Butler, editado pela Boitempo.

Abaixo, a transcrição das legendas, com original e tradução.

I think that there are two ways of approaching it.
Eu acho que existem duas formas de abordar a questão.
One is, perhaps, theological
Uma delas é, talvez, teológica
and the other one is more political,
e a outra é mais política,
although the two approaches meet in the end.
embora as duas abordagens se encontrem no final.
The theological problem is that if you
O problema teológico é que se você
believe in the bible, and the bible
acredita na Bíblia, e a Bíblia
says that god created Man and Woman from birth
diz que Deus criou o Homem e a Mulher desde o nascimento
and created them distinctively and gave men dominion over women,
e criou-os de formas distintas e deu aos homens o poder de dominar as mulheres,
then you believe that men are supposed to assume a certain social role in society and woman have their social role
então você acredita que homens deveriam assumir um papel social específico e as mulheres teriam outro papel
and marriage and reproduction should stay in heterosexuality and all of these things are not only natural, but mandated by God.
e o casamento e a reprodução deveriam ficar na heterossexualidade, e que todos esses tipos de coisas são não só naturais, como ordenadas por Deus.
So, for those who believe that, it’s very hard when women decide to have children on their own as single mothers,
Então, para aqueles que acreditam nisso, é muito difícil quando mulheres decidem ter filhos sozinhas como mães solteiras,
or when gay and lesbian people decide to get married and those rights are given to them,
ou quando gays e lésbicas decidem se casar e esses direitos são concedidos a eles,
or sexual orientation turns out not always to be heterosexual,
ou quando a orientação sexual acabar não sendo necessariamente heterossexual,
or trans people want to change the gender that was assigned to them at birth,
ou quando pessoas trans querem mudar o gênero atribuído a elas no nascimento,
or women want to use reproductive technology either to stop having babies or to have babies when they otherwise can’t.
ou ainda quando mulheres querem usar a tecnologia reprodutiva para parar de ter bebês ou tê-los quando não podem.
All of these freedoms that we associate with the feminist movement, with the LGBTQ movement, are ones that destabilize a more traditional idea of the family masculine domination
Todas essas liberdades que associamos ao movimento feminista, ao movimento LGBTQ, desestabilizam uma ideia mais tradicional da dominação masculina sobre a família
and the idea that heterosexual marriage and heterosexual reproduction is somehow mended by God or by the bible.
e a ideia de que o casamento heterossexual e a reprodução heterossexual são, de alguma forma, mandamentos de Deus ou da Bíblia.
And it is very hard for people who have enjoyed their dominance
E é muito difícil para as pessoas que têm se beneficiado dessa dominação
and (have) enjoyed that hegemonic character of heterosexual marriage to understand that other people might want to get married, who are not heterosexual,
e se beneficiado do caráter hegemônico do casamento heterossexual entender que outras pessoas que não são heterossexuais possam querer se casar,
or people don’t want to get married at all, but want to live together and have children,
ou que pessoas não querem se casar, mas querem viver juntas e ter filhos,
or women might want to have children on their own through the use of reproductive technology ,
ou que mulheres possam querer ter filhos por conta própria através do uso da tecnologia reprodutiva,
or sex workers might want to have rights for the work that they do and pensions for their old age.
ou que trabalhadoras e trabalhadores do sexo possam querer direitos pelo trabalho que fazem e aposentadorias para quando forem idosos.
All of these kinds of claims that have emerged from the feminist and LGBTQI movement rattle the heterosexual family.
Todos esses tipos de reivindicações que vieram dos movimentos feminista e LGBTQI embaralham a família heterossexual.
But we know that there are heterosexuals who are married and have children who also embrace gay and lesbian marriage,
Mas sabemos que existem heterossexuais casados ​​e com filhos que também apoiam o casamento gay e lésbico,
or embrace transgender people,
ou apoiam pessoas transexuais,
or embrace intersex people,
ou apoiam pessoas intersexo,
or embrace single mothers,
ou apoiam mães solteiras,
or reproductive technology,
ou tecnologia reprodutiva,
or think people should have a right to reproductive technology as they wish,
ou pensam que as pessoas deveriam ter direito à tecnologia reprodutiva como quiserem,
so not all heterosexuals are that defensive,
então nem todos os heterossexuais são tão defensivos
not all heterosexual families think “oh, every family should look exactly like ours”.
nem todas as famílias heterossexuais pensam: “Ah, toda família deve se parecer exatamente com a nossa”.
So, there is a difference between those who want to mandate the social form, the social organization of their intimate lives,
Então, há uma diferença entre aqueles que querem impor a forma social, a organização social de suas vidas íntimas,
and claim that everyone should have the same kind of life that they are living,
e alegam que todos deveriam ter o mesmo tipo de vida que eles vivem,
and those who accept that there is gender and sexual diversity in the world.
e aqueles que aceitam que existe gênero e diversidade sexual no mundo.
The world that the conservatives want to destroy,
O mundo que os conservadores querem destruir,
the gay-lesbian world, the trans world, the feminist world, is already too powerful.
o mundo gay e lésbico, o mundo trans, o mundo feminista, já é muito poderoso.
They have no chance of destroying it.
Eles não têm nenhuma chance de destruí-lo.
And they actually know that it is not only very powerful but it is becoming more powerful, it is becoming more accepted,
E eles realmente sabem que não apenas é muito poderoso, como está se tornando mais poderoso, está se tornando mais aceito,
and the more accepted it is, the more enraged they are.
e quanto mais aceito é, com mais raiva eles ficam.
But what we’re seeing now, in this contemporary sexual conservatism or what we might understand as a reactionary sexual politics, is an effort to take us back to a world that will never come back.
Mas o que vemos agora, nesse conservadorismo sexual contemporâneo, ou o que podemos entender como política sexual reacionária, é um esforço para nos levar de volta a um mundo que nunca mais voltará.
And that’s my belief.
E é nisso que eu acredito.
So we shouldn’t be worried that all of our steps will be reversed.
Então não devemos nos preocupar com a reversão de todos os nossos passos.
They are trying, but they will not win, because our side is the side of greater acceptance, greater understanding and offers more recognition to more people,
Eles estão tentando, mas não vão ganhar, porque nosso lado é o lado da maior aceitação, da maior compreensão, e oferece mais reconhecimento a mais pessoas,
and people want to live with freedom, they want to live with joy.
e as pessoas querem viver com liberdade, querem viver com alegria.
They don’t want to live with shame and they don’t want to live with censorship.
Elas não querem viver com vergonha e não querem viver com censura.
So, we have joy and freedom on our side and that is why we will eventually win.
Então, nós temos alegria e liberdade do nosso lado, e é por isso que ao final vamos vencer.

Apoie o Cafezinho

Miguel do Rosário

Miguel do Rosário é jornalista e editor do blog O Cafezinho. Nasceu em 1975, no Rio de Janeiro, onde vive e trabalha até hoje.

Mais matérias deste colunista
Siga-nos no Siga-nos no Google News

Comentários

Os comentários aqui postados são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião do site O CAFEZINHO. Todos as mensagens são moderadas. Não serão aceitos comentários com ofensas, com links externos ao site, e em letras maiúsculas. Em casos de ofensas pessoais, preconceituosas, ou que incitem o ódio e a violência, denuncie.

Escrever comentário

Escreva seu comentário

Leandro Andrade

12/11/2017 - 10h41

A elite/mídia e o grande capital toparam até criar uma extrema direita no Brasil para defender seus interesses
e jogar o país nas trevas.
Vejam o vídeo da agressão que a Butler sofreu no aeroporto de Congonas em SP.
(vejam em 7’45”: https://www.youtube.com/watch?v=4NtzACS6h5Q )

A aconpanhante da Butler nesse momento distrai as pessoas que as interpelam, enquanto isso a Butler sai fora
e o grupo continua o perseguição e protesto contra a aconmpanhante (que tem alguma semelhança física com a Butler, embora mais jovem) chamando-a de Butler isso, Butler aquilo, que ela não era bem vinda no Brasil, etc.

Ou seja, sofreram uma lavagem cerebral para agredir uma pessoa, cuja obra não conhecem e que nem se deram ao trabalho de conhecer visualmente. A igonorância é tanto é que dirigiram os protestos contra a pessoa errada!
E a Butler “deu a volta” no grupo fascista

Carlos Antônio Lago

11/11/2017 - 11h52

Parabéns, TOTAL APOIO. Veio para ficar e não sai mais do Brasil.

Mahatma Coelho

11/11/2017 - 03h02

Acho que nasci um lobo sei lá as vezes me dá vontade de uiva

Jacques Rochè

10/11/2017 - 20h33

Quem não é pederasta , óbvio !


Leia mais

Recentes

Recentes